Le WikiLe mode d'emploi du Wiki

Les nouvelles du Wiki de BrassageAmateur.com, les astuces, commentaires, mode d'emploi...
Règles du forum
Chers membres, merci de prendre connaissance et respecter les quelques règles de bon sens suivantes avant de poster votre message :
- Vous assurer que vous postez dans la bonne rubrique
- Vérifier qu'il n’existe pas déjà une réponse à votre question ou un sujet identique
- Prendre conscience que vos propos n’engagent que vous et que vous devrez en assumer la paternité
- Vérifier les sources des informations que vous diffusez, en vous assurant le cas échéant de respecter les droits d’auteur qui peuvent être liés aux informations, images ou documents cités
- Prendre soin de respecter vos interlocuteurs et bannir les insultes et autres propos diffamatoires ou dégradants
- Vous assurer de rester autant que faire se peut dans le sujet exposé
- Prendre le temps de vérifier l’orthographe et la grammaire de votre message
Merci par avance de votre contribution à préserver le bon esprit de ce forum.
Avatar de l’utilisateur
Jean-Luc
Administrateur
Messages : 13686
Inscrit depuis : 20 ans 3 mois
Mon équipement : Je ne brasse plus mais il me reste quelques gamelles.
Brasseur : Amateur
Localisation : Suisse
A remercié : 457 fois
A été remercié : 1016 fois
Contact :

Le mode d'emploi du Wiki

Message par Jean-Luc »

Wiki > Mode d'emploi pour les contributeurs

C'est un début, il pourra être enrichi (par des volontaires) pour faciliter la création de nouveaux contenus.
Jean-Luc
INR - Intelligence Naturelle Relative
Administrateur du forum BrassageAmateur.com
9 au 12 Mai 2024 : Venez au Brassam fêter les 20 ans du forum !
Avatar de l’utilisateur
beeplus
Arpette
Arpette
Messages : 258
Inscrit depuis : 6 ans 3 mois
Mon équipement : Kit brassage tout grains Basic (2 seaux plastiques)
2 catering 50 L inox + Manifold cuivre sur bruleur gaz
Skouik embouteillage
Krubb Torp pour les mini futs
Joliebulle
Brasseur : Amateur
Localisation : Grenoble (38)
A remercié : 30 fois
A été remercié : 12 fois

Re: Le mode d'emploi du Wiki

Message par beeplus »

Question un peu idiote sans doute :roll: , mais je n'ai pas réussi à trouver les infos sur le mode d'emploi du Wiki ou sur les sujets du forum...
Quelle est la règle pour ajouter de l'information/traduction depuis un contenu "externe" ?

Par exemple, je suis en train de faire une biblio sur la décoction, sujet peu ou pas abordé dans le wiki, et il existe sur le net des ressources très bien faites... mais en anglais.

Je me disais que je pourrais faire une traduction, ce qui permettrait d'enrichir le wiki... mais je me pose la question des droits ?
Le contenu auquel je fais référence est CC BY-NC 3.0 donc l'éditeur original est d'accord pour le partage dans le cadre du wiki du forum (je pense), mais je voudrai confirmation pour éviter de passer du temps à traduire pour rien (je n'ai pas besoin de traduction pour mon usage personnel).

Merci :wink:
En fermenteur : Blonde ale à la fleur de sureau
En bouteilles :Bière de Noel, La castagna (blonde chataigne), Whitechapel (Mild dark), Boomerang II (Double IPA), 19 (marzen)
En projet : APA Equinox, Clone de Chouffe, Stout café
Avatar de l’utilisateur
MementoMori
Maître Brasseur
Maître Brasseur
Messages : 3039
Inscrit depuis : 4 ans 6 mois
Mon équipement : 2 KitchenChef 28l
1 Bergland 33l
Brasseur : Amateur
A remercié : 348 fois
A été remercié : 229 fois

Re: Le mode d'emploi du Wiki

Message par MementoMori »

Promis Beeplus que PM te répondra demain il est en plein dedans :mrgreen:

Et cesse de te flageller en posant des questions, nous sommes tous là pour ça ;)
Je suis modérateur, je ne suis qu'un brasseur noob alors même si je m'estime (peut-être à tort) "avancé" sur certains sujets je dis aussi des conneries plus grosses que moi. N'hésitez pas à me contredire, étayez vos réponses, restez ouverts :D
Avatar de l’utilisateur
beeplus
Arpette
Arpette
Messages : 258
Inscrit depuis : 6 ans 3 mois
Mon équipement : Kit brassage tout grains Basic (2 seaux plastiques)
2 catering 50 L inox + Manifold cuivre sur bruleur gaz
Skouik embouteillage
Krubb Torp pour les mini futs
Joliebulle
Brasseur : Amateur
Localisation : Grenoble (38)
A remercié : 30 fois
A été remercié : 12 fois

Re: Le mode d'emploi du Wiki

Message par beeplus »

MementoMori a écrit : 29 oct. 2021 23:10 Et cesse de te flageller en posant des questions, nous sommes tous là pour ça ;)
Ah oui c'est vrai !! :twisted:

N'empêche que ma question est super pertinente (qui a dit pour une fois !?) si PM est sur le sujet ! :whistle:
En fermenteur : Blonde ale à la fleur de sureau
En bouteilles :Bière de Noel, La castagna (blonde chataigne), Whitechapel (Mild dark), Boomerang II (Double IPA), 19 (marzen)
En projet : APA Equinox, Clone de Chouffe, Stout café
Avatar de l’utilisateur
Jean-Luc
Administrateur
Messages : 13686
Inscrit depuis : 20 ans 3 mois
Mon équipement : Je ne brasse plus mais il me reste quelques gamelles.
Brasseur : Amateur
Localisation : Suisse
A remercié : 457 fois
A été remercié : 1016 fois
Contact :

Re: Le mode d'emploi du Wiki

Message par Jean-Luc »

Tres bonne question beeplus.

Je vais m’appuyer sur la discussion en cours avec PM et rédiger une synthèse pour de futurs besoins similaires.
Évidemment quelques règles s’imposent naturellement:
- l’autorisation formelle de l’auteur originel pour la publication de la traduction, ainsi que son autorisation pour le modèle de licence choisi
- l’utilisation autant que possible du modèle de licence par défaut du wiki

Quoiqu’il en soit, je sais d’expérience que certains de toute façon ne se gênent pas pour enfreindre les règles du wiki malgré les avertissements. Que ce soit le guide bjcp, le how to brew ou autre mais bref. On est sur internet donc à priori les règles certains s’en tamponnent non ? Ou bien…
Jean-Luc
INR - Intelligence Naturelle Relative
Administrateur du forum BrassageAmateur.com
9 au 12 Mai 2024 : Venez au Brassam fêter les 20 ans du forum !
Avatar de l’utilisateur
Penn-Maen
Maître Brasseur
Maître Brasseur
Messages : 11867
Inscrit depuis : 11 ans 10 mois
Je suis tuteur : oui
Mon équipement : Miss Vilaine \o/ viewtopic.php?t=39535
Brasseur : Amateur
Localisation : Morbihan centre
A remercié : 734 fois
A été remercié : 1424 fois

Re: Le mode d'emploi du Wiki

Message par Penn-Maen »

Effectivement, je suis en plein dedans :lol: (Abrégeons le suspens, il s'agit du "Complete Beer Fault Guide" de M. Thomas Barnes en version "augmentée" [200 descripteurs principaux, 400 entrées d'index, plein d'infos]. La traduction est terminée, mise en forme validée, j'attends la validation des ajouts par l'auteur et la relecture par une juge US national du BJCP qui est bilingue. Avec un peu de chance, le forum aura un cadeau de noel en avance :shhh: )

Les règles de base sont effectivement de demander à l'auteur :
  • s'il accepte qu'on le traduise
  • s'il accepte qu'on mette la traduction à disposition (et sous quelle forme)
  • sous quel format de licence ; le minimum étant d'abord de conserver la licence d'origine pour le doc d'origine, mais rien n'interdit légalement de mettre la traduction sous une autre licence du moment que l'auteur est d'accord
Ne jamais se froisser si l'auteur vous dit "moi c'est ⓒ ou rien", même si cela va à l'encontre de votre philosophie. C'est TOUJOURS l'auteur d'origine qui doit donner son accord. S'il vous dit "ok but $$$$", tentez une négo, mais ca-part-mal-c-pa-gagné :roll:

Ensuite, c'est une histoire de négociation. Si le doc d'origine est librement accessible, les auteurs sont généralement relax et très très ouverts. C'est encore plus vrai s'ils sont brassams avec l'esprit qui va bien avec. Exemple de M. Barnes, brasseur amateur, juge et formateur BJCP, qui, après discussion, va convertir le "copyright" de sa version en CC BY-NC-SA (qui sera la licence de ma traduction) s'il ré-écrit son doc. La raison est assez simple : le monde des licences a pas mal évolué, les licences CC se sont fait leur trou, et beaucoup d'auteurs "un copyright c''est un copyright". Ils ne voient pas forcément les implications, tout ce qu'ils désirent est que leur nom restent associé au document, et avoir une certaine maitrise de la vie de leur production. Il en va un peu différemment pour les publications avec un objectif commercial (exemple "Malts" ou "Water").

Autre règle de base (là c'est pour le traducteur) : garder une trace des échanges avec l'auteur. La versatilité de l'esprit humain étant ce qu'elle est, on ne sait jamais. De plus, il semblerait normal que le forum (et n'importe où vous publierez la traduction) vous demande de prouver que vous bénéficiez de l'autorisation de l'auteur ! Attention sur ce point : on peut vite franchir la limite du secret de la correspondance... (ouais, c'est cornéllien parfois)

Donc on résume :

1 - je demande à l'auteur
2 - je fais le job. TOUTE modification au texte d'origine (complément, correction) doit être remontée à l'auteur même si vous avez l'accord de celui-ci pour améliorer son texte ! (ça peut faire partie du point 3)
3 - j'envoie mon job à l'auteur AVANT de le rendre disponible au public et j'y apporte les modifs qu'il juge nécessaire.
4 - je négocie la licence de mise à dispo (pour info, le wiki c'est CC BY-NC-SA en base)
5 - j'attends son accord AVANT de publier ma version
6 - je publie STRICTEMENT selon les règles négociées avec l'auteur. Dans le cadre d'une traduction simple, l'auteur reste l'auteur, et vous le traducteur. Dans le cadre d'une traduction avec une reprise et une amélioration de l'oeuvre d'origine, on est de fait techniquement sur une "oeuvre originale inspirée de..." ou une "co-oeuvre", vous pouvez donc vous signaler comme auteur "original". C'est très malpoli, surtout si le gros du job a été fait par un autre. Il convient donc de se signaler comme co-auteur (ou de garder son étiquette de "traducteur").

Bon, maintenant qu'on a traité le cas "traduction d'un doc complet", qu'en est-il de la traduction d'un extrait ?

En droit français, il existe le "droit de citation". C'est relativement encadré et documenté mais simple à mettre en oeuvre.
La citation (ou sa traduction) doit être courte, et servir à illustrer un propos.
La citation doit faire mention de la source (auteur, titre, publication, éditeur. Eventuellement, le numéro d'édition le cas échéant). Cette mention est assez normée dans sa rédaction il me semble. Dans le doute, le plus simple reste de reprendre la façon dont l'auteur d'origine reporte ses références bibliographiques. Autre façon : reprendre la rédaction des références qu'on trouve en fin de papiers scientifiques :)

Il me semble (à confirmer par ceux qui sont plus calé que moi) que la citation ne doit pas excéder un certain nombre de mots. Dans tous les cas, la notion de "courte citation" est relative et à l'appréciation des juges (et de l'éloquence de l'avocat qui veut vous faire cracher) : 100 citations dans un doc de 5 pages c'est du plagiat ou de la contrefaçon ; 100 citations dans un pavé de 600 pages c'est de la citation...

Voilà pour aujourd'hui. Je ne suis pas juriste, et je ne fais pars que de mes expériences. Le droit étant par nature volatil, je ne peux qu'encourager les traducteurs à se rapprocher des auteurs afin de mettre les choses au clair avec ceux-ci AVANT de commencer le job. D'autre part, vous constaterez qu'il est BEAUCOUP plus simple de négocier avec un auteur qui fait dans l'autopublication. Négocier avec des éditeurs, c'est très très très cher compliqués. Je n'encourage de plus personne à faire une traduction et une distribution d'un truc sous droit sans l'accord express de l'auteur et de sa maison d'édition, sauf si vous avez dans la famille un avocat spécialisé sur le droit d'auteur. Ce serait couillon de finir SDF et en slip pour avoir voulu rendre service à la communauté.
Regarde, écoute, questionne, apprend, transmet, recommence sans cesse
Disclaimer : je dis certainement plus de conneries que la moyenne, alors vérifiez !

SE PRESENTER ...et... Guide pour débutants
Avatar de l’utilisateur
beeplus
Arpette
Arpette
Messages : 258
Inscrit depuis : 6 ans 3 mois
Mon équipement : Kit brassage tout grains Basic (2 seaux plastiques)
2 catering 50 L inox + Manifold cuivre sur bruleur gaz
Skouik embouteillage
Krubb Torp pour les mini futs
Joliebulle
Brasseur : Amateur
Localisation : Grenoble (38)
A remercié : 30 fois
A été remercié : 12 fois

Re: Le mode d'emploi du Wiki

Message par beeplus »

Merci PM pour ce pavé retour détaillé.
Dans mon idée de base, je voulais faire une traduction d'un article publié sur le net, accessible et déjà en CC BY-NC 3.0 (donc a priori partageable, même si l'on peut prévoir de demander à l'auteur par politesse).

Mais comme j'ai continué à avancer sur mon sujet de décoction (je suis en train de préparer mes brassins de 2022-23), je pense que je vais finalement écrire complétement un article, qui ira plus loin que "juste" la traduction.
Du coup, je continue à avancer mes recherches, je prévois un article de synthèse de mes notes et j'ouvrirai un sujet pour débat (comme ce qui a été fait sur les styles typiques).

Et merci pour le "cadeau de noël" à venir, c'est un beau cadeau !! :D

EDIT / PS : question connexe au mode d'emploi, il semble qu'il ne soit pas possible d'enregistrer un brouillon (privé) sur le wiki.
Comment vous faites (vous = les contributeurs) pour faire une mise à jour petit à petit sans la publier (par exemple car vous n'avez pas fini le boulot) ?
J'imagine qu'on peut faire un copier/coller du texte à côté, mais au cas où il y ai une astuce ou un bouton que je n'ai pas vu ?
En fermenteur : Blonde ale à la fleur de sureau
En bouteilles :Bière de Noel, La castagna (blonde chataigne), Whitechapel (Mild dark), Boomerang II (Double IPA), 19 (marzen)
En projet : APA Equinox, Clone de Chouffe, Stout café
Répondre

Créer un compte ou se connecter pour rejoindre la discussion

Vous devez être membre pour pouvoir répondre

Créer un compte

Vous n‘êtes pas membre ? Inscrivez-vous pour rejoindre notre communauté
Les membres peuvent créer leurs propres sujets et s‘abonner à des sujets
C‘est gratuit et cela ne prend qu‘une minute

Inscription

Se connecter