En attendant, il m'a donné les éléments cruciaux de sa mise à jour, ça va intéresser du monde :
Pour les non anglophones :John Palmer a écrit :Hi Jean-Luc,
Here is one thing you should change before you post your translation: Do Not rack any beer to a secondary fermenter unless you are conducting a second fermentation. Racking to another fermenter these days only increases the onset of oxidation and staling of the beer. Twenty years ago, the health of the yeast that we could buy was not as good as it is today and the yeast had a higher risk of autolyzing, therefore the recommended racking to a secondary. These days that is not the case, and I need to update that section of How To Brew.
Et surtout, j'ai son autorisation pour la publication sous condition bien sûr qu'il en garde le copyright integral, ce qui est normal :John Palmer a écrit :Salut vieux,
Voici une chose à changer avant de publier la traduction:
Ne transvasez aucune de vos bières dans un fermenteur de secondaire sauf si vous devez effectuer une deuxième fermentation. Transvaser dans un autre fermenteur de nos jours augmente seulement le risque d'oxydation et pourrissement de votre bière. Il y a 20 ans, la viabilité des levures qui étaient disponibles n'était pas aussi bonne que maintenant et présentait un plus grand risque d'autolyse, ceci expliquant la recommandation de transfert dans une deuxième cuve pour la secondaire. Mais aujourd'hui ce n'est plus le cas, et je vais devoir mettre à jour cette section du How to Brew.
J'ai donc le plaisir d'ouvrir les portes du How to Brew sur le Wiki, en Version Française...John Palmer a écrit :Hi Jean-luc,
Yes, I suppose you can, but it must be very clear that I maintain the copyright to the work, that it is not public domain, but is being used with my permission.
Thanks and Good Brewing!
John
L'avertissement suivant sera apposé sur toutes les pages conformément à la demande de JP :
Copyright 1999-2015 par John Palmer. Tous droits réservés. Le contenu de ces pages concernant la traduction du How to Brew de John Palmer, en entier ou en partie, ne peut être reproduit sous quelque forme que ce soit pour redistribution (incluant usage commercial ou non commercial sur d'autres sites) sans la permission de l'auteur.
J'en profite pour remercier et féliciter tous les traducteurs et relecteurs qui ont collaboré à cet énorme travail, une petite vingtaine de précieux membres qui plutôt que râler en attendant la traduction, ont retroussé leurs manches et agi pour la communauté :
[table=width:400;border:1px solid #cccccc;padding:10px;][tr=text-align:left;][td=padding:5px]Traducteurs[/td][td=padding:5px]Chapitres[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]Denis[/td][td=padding:5px]55[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]Jean-Luc[/td][td=padding:5px]31[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]Penn-Maen[/td][td=padding:5px]12[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]Yves[/td][td=padding:5px]7[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]map[/td][td=padding:5px]6[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]fram[/td][td=padding:5px]6[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]Chrodegang[/td][td=padding:5px]5[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]Belix[/td][td=padding:5px]5[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]Stéphane[/td][td=padding:5px]4[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]Roger's[/td][td=padding:5px]3[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]Sorg[/td][td=padding:5px]3[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]6ril[/td][td=padding:5px]3[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]amateurcurieux[/td][td=padding:5px]2[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]Dany06HD[/td][td=padding:5px]2[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]Biohazardous[/td][td=padding:5px]1[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]Nathan[/td][td=padding:5px]1[/td][/tr][/table]
[table=width:400;border:1px solid #cccccc;padding:10px;][tr=text-align:left;][td=padding:5px]Relecteurs[/td][td=padding:5px]Chapitres[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]Jean-Luc[/td][td=padding:5px]133[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]Nathan[/td][td=padding:5px]7[/td][/tr]
[tr=text-align:left;][td=padding:5px]Penn-Maen[/td][td=padding:5px]6[/td][/tr][/table]